martes, 23 de junio de 2026

SECRETO DE FORANO* JULIA McNAlR* 364-368

 SECRETO DEL JURAMENTO DE FORANO

BY Mrs. JULIA McNAlR WRIGHT.

FILADELFIA

1881

NOTA DE LA AUTORA.

Esta historia es históricamente verídica.

Los padres Trentadue, Postiglione e Innocenza se describen a partir de la vida real.

El marqués y la marquesa Forano, el sabio Gulio, los Polwarth y Assunta son retratos reales.

Las conversaciones registradas con la marquesa Forano se presentan textualmente tal como ocurrieron.

La historia de la parroquia de Santa María la Mayor en las colinas fue relatada a la autora  por dos pastores evangélicos.

Los terribles hechos de la masacre de Barletta se extraen de documentos toscanos de la época.

Finalmente, este libro, escrito justo después de una larga estancia en Italia, puede considerarse un estudio riguroso de la vida y el evangelismo italianos.

SECRETO DE FORANO* JULIA McNAlR* 364-366

—Davvero, Signorina —dijo la marquesa, nerviosa—, no puedo comer hasta que me permita darle el pésame a Nanni Conti y ver a esos niños desamparados. —Están todos en la habitación de abajo —dijo Honor—; Nanni oró con ellos al anochecer para que se durmieran. Aun así, todavía no se han acostado; sus problemas y el viaje los tienen agitados y no duermen bien. —Vayamos a hablar con ellos de inmediato —dijo la marquesa.

Honor abrió el camino y, en una habitación inferior, encontraron a Nanni, recostado con cansancio en un sillón, rodeado de sus sobrinos y sobrina. Miguel también estaba entre ellos. Había rogado con insistencia que lo dejaran incorporarse, y su ánimo jovial y su constante y divertida conversación parecían cautivar tanto a los desdichados huérfanos, que Honor le permitió estar con ellos todo el tiempo. El alegre Michael, con su exuberante salud, contrastaba notablemente con los rostros pálidos, ansiosos y afligidos de sus menos afortunados compañeros. Lanzó un grito de júbilo al ver a la marquesa y corrió a abrazarla. Por su parte, ella palideció al acariciarlo, e incluso mientras hablaba con los demás, con un suspiro, dirigía su mirada hacia él.. Cuando la marquesa se hubo tranquilizado estrechando la mano de cada uno de los exiliados, y tras decirles palabras de consuelo a su peculiar y cordial manera, regresó al salón, mientras Honor ordenaba a todos los jóvenes que se fueran a la cama.

Durante la cena, la marquesa parecía muy preocupada; al terminar la comida, le dijo en voz baja a Honor: «Aunque te parezca extraño, mi mente está en este momento menos absorta en los problemas y el futuro de estos pobres vagabundos que en mi propio pasado. Cuando Michael corrió a mi encuentro esta noche, era casi la viva imagen de mi querido Nicole. Así corrió Nicole a mi encuentro cuando regresé de un viaje a Pisa o a los baños de Lucca».

Tenían un aspecto y rasgos muy parecidos, pero los ojos de nuestro Nicole eran azules.. ¡Ay de mí, Signorina, mia, que nuestro querido  Nicole muriera tan joven, y que nuestro hogar quedara desolado!

A la mañana siguiente, el doctor y la señora Polwarth llegaron al Palazzo Borgosoia y, junto con los Forano, el tío Francini y Honor, se reunieron con Nanni en el salón para planificar el futuro de ocho niños indigentes y sin hogar. El tío Francini ya le había dado dinero a Joseph para que regresara a su escuela en los Valles, y tenía la intención de partir tan pronto como supiera cuál sería el destino de sus hermanos.

«Marchese», dijo Nanni, «tiene ahora trece años. Es un muchacho muy inteligente, aficionado al estudio y devoto. Desea ser evangelista. Creo que será mejor enviarlo con su hermano a los Valles, donde podré mantenerlo yo mismo; pues retomaré mi labor como evangelista, y mi propio sustento me cuesta muy poco. Puedo usar casi todas mis ganancias para el marqués, hasta que pueda valerse por sí mismo.

«Hablé con el muchacho Forano esta mañana», dijo el marqués, y descubrí que quiere ser viticultor. Le gusta el campo, el cuidado de los olivos y las uvas. Parece tener un derecho especial sobre mí por su nombre, y si quiere venir a casa conmigo, mi casa y mis cuidados están listos para él; se convertirá en un buen viticultor.

 —En cuanto a la pequeña Bepina —dijo Honor—, es una niña ordenada y dulce, y me haré cargo de ella y la criaré como mi criada. Creo que será útil y feliz conmigo.

—Bueno —dijo el tío Francini con una sonrisa—, ese cuarto muchacho de once años me corresponde. Encontré al joven en mi estudio esta mañana, absorto ante uno de mis cuadros, intentando garabatearlo en las baldosas del suelo. Le pregunté si le gustaban los cuadros y si le gustaría moler pigmentos, preparar lienzos y vivir en un estudio, y dijo que sí. ¿Cómo no saber que el muchacho podría ser un genio? Incluso si no lo es, puede aprender a ganarse la vida como ayudante de artista.

 —El menor puede ir a mi escuela infantil —dijo la señora Polwarth—, y yo me haré cargo de su manutención, en la casa del pastor de Vaudois. 368 EL GUARDIÁN DEL JURAMENTO DE FORANO.

 Pero aún quedaban dos niños sin manutención. —Podríamos encontrar extranjeros liberales que los apoyen en orfanatos de Inglaterra o Estados Unidos —sugirió Honor.

 —¡De ninguna manera! —exclamó el tío Francini—; jamás permitamos que Italia pierda ni una gota de sangre evangélica sincera. Estos niños son parte de la fortaleza, la vitalidad y la fuerza necesarias para la regeneración de nuestra Italia. Cada italiano protestante, cada corazón patriótico y liberal, tiene un valor incalculable; no permitamos que Italia sea cómplice de privar a un hijo leal, de un pensamiento patriótico; los necesita a todos. Estos son niños a quienes Dios quiso que nacieran italianos; no cumplirán su destino si se convierten en mestizos ingleses o estadounidenses.

—Los muchachos han sufrido por la causa de la libertad italiana —dijo Nanni, poniéndose de pie y contagiándose del entusiasmo del viejo artista. Esta masacre de Barletta es parte del precio que debemos pagar por la libertad religiosa. Quienes sufren mucho y dan mucho, aman mucho. Que vivan para el beneficio de sus compatriotas y para devolver un gran bien por este mal.

No hay comentarios:

Publicar un comentario

EL NIÑO BIRMANO SOO THAH *BUNKER* 42-48

  EL NIÑO BIRMANO SOO THAH Por ALONZO BUNKER Durante treinta años, residente entre los Karen New York Chicago Toronto        1902 ...